Deuteronomium 20:20

SVMaar het geboomte, hetwelk gij kennen zult, dat het geen geboomte ter spijze is, dat zult gij verderven en afhouwen; en gij zult een bolwerk bouwen tegen deze stad, dewelke tegen u krijg voert, totdat zij ten onderga.
WLCרַ֞ק עֵ֣ץ אֲשֶׁר־תֵּדַ֗ע כִּֽי־לֹא־עֵ֤ץ מַאֲכָל֙ ה֔וּא אֹתֹ֥ו תַשְׁחִ֖ית וְכָרָ֑תָּ וּבָנִ֣יתָ מָצֹ֗ור עַל־הָעִיר֙ אֲשֶׁר־הִ֨וא עֹשָׂ֧ה עִמְּךָ֛ מִלְחָמָ֖ה עַ֥ד רִדְתָּֽהּ׃ פ
Trans.raq ‘ēṣ ’ăšer-tēḏa‘ kî-lō’-‘ēṣ ma’ăḵāl hû’ ’ōṯwō ṯašəḥîṯ wəḵārātā ûḇānîṯā māṣwōr ‘al-hā‘îr ’ăšer-hiw’ ‘ōśâ ‘imməḵā miləḥāmâ ‘aḏ riḏətāh:

Algemeen

Zie ook: Bomen en planten (vernietigen)

Aantekeningen

Maar het geboomte, hetwelk gij kennen zult, dat het geen geboomte ter spijze is, dat zult gij verderven en afhouwen; en gij zult een bolwerk bouwen tegen deze stad, dewelke tegen u krijg voert, totdat zij ten onderga.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

רַ֞ק

-

עֵ֣ץ

Maar het geboomte

אֲשֶׁר־

-

תֵּדַ֗ע

hetwelk gij kennen zult

כִּֽי־

-

לֹא־

-

עֵ֤ץ

dat het geen geboomte

מַאֲכָל֙

ter spijze

ה֔וּא

-

אֹת֥וֹ

-

תַשְׁחִ֖ית

is, dat zult gij verderven

וְ

-

כָרָ֑תָּ

en afhouwen

וּ

-

בָנִ֣יתָ

bouwen

מָצ֗וֹר

en gij zult een bolwerk

עַל־

-

הָ

-

עִיר֙

tegen deze stad

אֲשֶׁר־

-

הִ֨וא

-

עֹשָׂ֧ה

voert

עִמְּךָ֛

-

מִלְחָמָ֖ה

dewelke tegen krijg

עַ֥ד

-

רִדְתָּֽהּ

totdat zij ten onderga


Maar het geboomte, hetwelk gij kennen zult, dat het geen geboomte ter spijze is, dat zult gij verderven en afhouwen; en gij zult een bolwerk bouwen tegen deze stad, dewelke tegen u krijg voert, totdat zij ten onderga.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!